CARRELLO vai al carrello
Libri
Totale
SPESE DI SPEDIZIONE GRATIS
PER IMPORTI SUPERIORI A
35 € IN ITALIA
70 € IN EUROPAlimiti e condizioni

Per il bene della causa.

Autore:
Curatore: Traduzioni di Clara Coisson, Vittorio Strada, Raffaello Uboldi, Piero Zveteremich. 1a edizione.
Editore: Arnoldo Mondadori Ed.
Data di pubbl.:
Dettagli: cm.15x23, pp.390, legatura ed. sopraccop.fig.a col. Coll:Scrittori Italiani e Stranieri.

EUR 14.00
Ultima copia
Aggiungi al Carrello

Vedi anche...

Trad.di Giorgio Kraiski. Milano, Garzanti Ed. 1963, cm.13x20, pp.204, legatura ed.sopracop. Coll.Romanzi Moderni.
Note: Mende alla sopracoperta.
EUR 5.00
2 copie
Traduz.di Raffaello Uboldi. Torino, Einaudi Ed. 1971, cm.12,5x19,5, pp.174, legatura editoriale in tutta tela, con sopracoperta figurata. Coll.I Coralli,169.
Note: timbro al frontespizio.
EUR 8.00
Ultima copia
Trad.di M.Martinelli. Torino, Einaudi Ed. 1970, cm.12,5x19,5, pp.216, legatura ed.sopracop.fig. Coll.I Coralli,267.
EUR 12.00
Ultima copia
Traduz.di Giorgio Kraiski. Milano, Garzanti Ed. 1963, cm.13,5x20, pp.204, legatura ed. sopraccop.ill. Coll.Romanzi Moderni.
EUR 9.00
2 copie

Visualizzati di recente...

#49304 Religioni
Commento di Barbara Alberti. Traduz.e introduz.di Osvaldo Gnocchi-Viani. Milano, Claudio Gallone Ed. 1999, cm.14x22, pp.219, brossura sopracop.fig.a col. Coll.Volti e Anime,12.

EAN: 9788882170189
EUR 19.63
-38%
EUR 12.00
Disponibile
#67721 Regione Lazio
A cura di Giuseppe Amati, Italo Insolera. Introduz.di Giulio Carlo Argan. Fotografie di Silvia Massotti. Cinisello Balsamo, Ist.Italiano di Credito Fondiario - Amilcare Pizzi Ed. 1991, cm.24,5x30, pp.224, num.ill.e tavv.bn.e a col.nt. legatura ed.in tutta tela, sopracop.e cofano fig.a col. Testi di Emilia Alemà, Giuseppe Amati, Cinzia Colaiuta, Italo Insolera, Marco Saratti, Ornella Segnalini.
EUR 39.00
Ultima copia
#273342 Ebraica
Traduzione di Mario Diacono. Milano, SE Edizioni 2018, cm.15x23, pp.124, brossura copertina figurata a colori. Coll.Testi e Documenti,230. «La grande lezione che la Kabbalah può dare all'interpretazione contemporanea è che il significato, nei testi tardivi, è sempre un significato errante, proprio come gli ebrei tardivi erano un popolo errante. Il significato erra, come la sofferenza umana, o come il peccato, da testo a testo, e, all'interno di un testo, da figura a figura. Ciò che governa questo errare, questo essere nell'errore, è la difesa, la stupenda necessità della difesa. Poiché non soltanto l'interpretazione è una difesa, ma il significato stesso è una difesa, e così il significato erra per proteggersi. Etimologicamente, "difesa" si riferisce a "cose vietate", a "proibizione", e possiamo congetturare che la difesa poetica sorga in stretta alleanza con le nozioni di violazione e trasgressione, che sono essenziali per la presentazione di sé da parte di ogni forte poeta nuovo. Nella tradizione ebraica, ogni rappresentazione letteraria partecipava della trasgressione, a meno che non fosse canonica. Ma l'Esilio costituisce uno stimolo profondo al desiderio umano di rappresentazione letteraria. La Kabbalah è una dottrina dell'Esilio, una teoria dell'influenza concepita per spiegare l'Esilio. L'Esilio, in un contesto puramente letterario, migra dalla categoria di spazio a quella di tempo, per cui l'Esilio diventa Tardività. Dopo l'Esilio dalla Spagna, la Kabbalah intensificò la propria visione della Tardività, intensificazione culminata nel mito luriano, per il quale la Creazione stessa diventò un Esilio».

EAN: 9788867235131
EUR 19.00
-36%
EUR 12.00
Disponibile
#283190 Varia
"L'Istituto Fascista di Cultura di Milano fece tenere da vari oratori un cicli di conferenze sul giornalismo guardato con spirito fascista. La conferenza che pubblichiamo fu la penultima del ciclo e il pubblico raccolto per udirla nella Casa del fascio la coronò col suo applauso". Milano, Casa Editrice "Quaderni di Poesia" 1934, cm.14x18,5, pp.52, Collana di Cultura Mario Gastaldi.
Note: Esemplare con dedica autografa dell'Autore
EUR 14.00
Ultima copia