CARRELLO vai al carrello
Libri
Totale
SPESE DI SPEDIZIONE GRATIS
PER IMPORTI SUPERIORI A
35 € IN ITALIA
70 € IN EUROPAlimiti e condizioni
#316340 Arte Saggi

Manet e gli altri. Scritti d'arte.

Autore:
Curatore: Traduzione di Giancarlo Pontiggia. Saggio intr.di Marco Vallora.
Editore: Ediz.Medusa.
Data di pubbl.:
Dettagli: cm.14x22, pp.126, brossura copertina figurata a colori. Collana Le Porte Regali,24.

EAN: 9788888130682
EUR 15.50
-22%
EUR 12.00
Disponibile
Aggiungi al Carrello

Vedi anche...

#128534 Arte Saggi
Traduzione di Giancarlo Pontiggia. Saggio intr.di Marco Vallora. Milano, Ediz.Medusa 2004, cm.14x22, pp.126, brossura copertina figurata a colori. Collana Le Porte Regali,24.

EAN: 9788888130682 Note: Scritta a penna alla prima pagina bianca, altrimenti libro come nuovo.
EUR 15.50
-51%
EUR 7.50
Ultima copia
A cura di Jean-Pierre Richard.Trad.di Cosimo Ortesta. Milano, SE Ediz. 1992, cm.13X22, pp.264, 2 tavv.bn.ft. brossura con bandelle,copertina figurata a colori. Coll.Poesia e Prosa del Novecento.50. Testo francese a fronte.

EAN: 9788877102522 Note: Imperfezione alla bandella posteriore.
EUR 18.08
-44%
EUR 10.00
Ultima copia
Testo francese a fronte. A cura di Massimo Grillandi. Roma, Newton & Compton Ed. 1986, cm.12x19,5, pp.463, brossura cop.fig.a col. Coll.Paperbacks Poeti,24.
EUR 6.50
Ultima copia
Mallarmé tradotto da Vincenzo Palumbo. Prefaz.di Mario Luzi. Testo a cura di M.G.Adamo. Con un saggio di S. e M.Palumbo. Nota di M.T. Giaveri. Pisa, Edizioni ETS 2000, cm.24x25,5, pp.46, una incisione e un fac-simile nt., brossura, cop.muta, sovraccop. Stato di nuovo. Con una riproduz.allegata di un'incisione di Togo. Soliloquio d'un Fauno è un'inedita prova di traduzione di Vincenzo Palumbo, risalente al 1946, del Monologue, la prima stesura, quella del 1865, dell'Après-midi d'un Faune del poeta simbolista firancese Stéphane Mallarmé (1842-1898). Si tratta di un "ghiotto reperto" – come lo definisce Mario Luzi nella sua prefazione – non solo perché "tra questi versi siamo in un attendibile luogo mallarmeano", ma perché la traduzione di Palumbo, ritrovata dai figli Sergio e Massimo nel suo archivio messinese, precede le versioni del Monologue di Giuseppe Ungaretti e del poeta ragusano Vann'Antò, pubblicate ambedue nel 1947, ed è quindi la prima in lingua italiana. Attraverso i saggi di contorno al testo di Palumbo, la cui trascrizione dal manoscritto autografo è curata con rigoroso scrupolo filologico da Maria Gabriella Adamo, si coglie il fervido clima culturale dell'epoca e lo spirito del lavoro del traduttore, che "include – per dirla ancora con Luzi – il linguaggio degli ermetici e tende ad assumerlo come un dato e, insieme, a superarlo come un'eccezione ormai normalizzata".

EAN: 9788846703347
EUR 15.49
-48%
EUR 8.00
Disponibile